
Плюс на плюс — минус.
Однажды профессор лингвистики читал своей группе лекцию. В английском, говорит он, двойной отрицание формирует положительное. Однако в некоторых языках, например, в русском, двойное отрицание остается отрицанием. Но нет ни одного языка, ни одного, в котором двойной плюс может стать отрицанием.
Голос из задней части зала возразил, «Да ладно.»
A linguistics professor was lecturing his class the other day. «In English,» he said, «a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn’t a single language, not one, in which a double positive can express a negative.»
A voice from the back of the room retorted, «Yeah, right.»
Добавить комментарий